阅读历史 |

第一百二十四回 老将识少侠 (第1/2页)

加入书签

一个坚强的民族产生的是顽强的男人,一个身经百战的将军,是不甘落寞的,马背上的男人,都渴望像雄鹰一样展翅飞翔在草原辽阔的天空中.

师正业被班朝固带回了家,请他饮酒用饭,他城自己不会饮酒,这时一个少女,为他端来一大盘的手把肉,请他食用.

不经常吃肉的师正业一看到热气腾腾,香气四溢的熟肉,本来早已经饿的咕咕叫的肚子,实在按捺不住,也不再矜持,立刻伸出双手,各抓了一大块牛肉开吃,也不顾熟牛肉烫手了.

游牧民族大都好客,而且性格粗犷豪放,不拘小节,班朝固对他的吃相也毫不在意,只是这个少女笑吟吟的望着他,看他狼吞虎咽的.,便用不太流利的汉话劝他慢点吃,还有很多,不要噎着了.

这个中年妇人倒了一碗热牛奶,放在了他面前,又问丈夫道:”你从那里带回来的孩子啊?看他好像饿了好几天了?”

班朝固饮下一碗马奶酒,用突厥语解释道:”我是去山林里打猎时遇到他的,他自称是剑神清一风的徒弟,看他的武功不差,居然能够之用一段绳子就打败了阿莫史那海家的三只猎犬,堪称勇士啊!”

他妻子也用突厥语问道:”看他是个汉人,年纪不大,怎么会一个人来咱们这里?”

班朝固道:”他说他和他师父一起来咱们这里找一个叫沧澜的老头的,不过他和他师父分散了,而且还迷了路,又遇到了阿默史那海王爷的孙子的欺负,我见他无处可去,就带他回来了,看他武功不低,可以留在咱们这里!”

他妻子道:”可他师父会找过来的,夫君只怕留不住他!”

班朝固道:”我自有办法,翩翩少年郎,都喜欢少女的!”他其中疑惑的道:”难道你是想?”班朝固点头应了,道:”我先试探一下他的意思!”便用汉话对正在狼吞虎咽的师正业道:”这位是我的夫人,叫金珠,这是我的女儿,叫吐鲁骨朵,汉语的意思就是云,是我最喜爱的女儿,今年十七岁,我也有个汉语名字叫班昭!”

师正业一边吃一边点头应了,两大块牛肉下肚后,他忙端起了牛奶饮下,喘了口气,道:”谢谢班将军的招待,您是突厥人,怎么会说汉话,而且说的比我还要好呢?”

班朝固道:

”那是我在你们的京城呆过很长一段时间,那时你们的京城还在长安,我在像你这么大时,就已经参军打仗了,也是在那时听到了你师父清一风的名号,记得当时他是薛丁山的部将,后来我们也曾经有过几次交战,可谓不打不相识,当我成为大将军时,他却退役了,在华山隐居,我到长安后,曾经去找过他几次,但都没有见到他的面.”

师正业一边吃奶酪一边听他说,在他想遇到师父的老朋友,也算是一剑幸运的事情,班朝固喝了口马奶酒,继续说道:”少侠一人仅凭一根绳子就打败了三只成年猎犬,真是勇武过人啊!”

师正业忙道:”我当时也是走投无路,被逼无奈,才豁出了性命反抗的!”

吐鲁骨朵听到后,眼里露出了惊讶的神色,忙起身又为他倒了一碗马奶酒,端到了他面前,用汉语道:’勇士,我敬你一碗酒,你一定要喝,真的勇士怎么能不会饮酒呢!”

师正业忙用沾满油腻的手在地毯上抹干净了,接过这碗酒,道:”我不会喝酒,只能少饮一点!”只见站在他面前,向他敬酒的少女与他年纪相仿,但比他个头要高一些,梳着两根又黑又亮的大粗辫子,秀眉明眸,鼻子小巧而又挺拔,唇红赤白,格外明艳动人,就先将碗内的酒浅尝了一口,感觉这酒不但不辛辣,而且还有一股奶香味,便道:”这酒好喝!”

班朝固道:”好喝你就多饮几碗,这酒喝多也不容易醉的!”师正业一饮而尽,他现在是酒足饭饱,

班朝固又请他坐下,继续聊天,中年妇人又端来了一盘肉,主任用小刀切这肉食用,金珠问道:”孩子,你叫什么名字啊?”

师正业道:”我叫师正业,老师的师,正常的正,大业的业!”

班朝固道:”师正业,好名字,应该是个成就大事的人名,你和你师父来我们这里找谁来着?”

师正业道:”我和我师父来这里找一个叫沧澜大师的前辈,他的武功特别高,比我师父都高,他还养着一匹狼,不过不知道他搬哪里去了,我们没有找到他!”

他说的太快,母女俩一时没听明白,班朝固纠正道:”你说的那个老头不是养着一匹狼,而是与狼为伴,狼是不会被人篆养的!”

师正业也不反驳,又继续问道:

”那班将军既然认识沧澜前辈?可知道他现在何处?”

班朝固继续纠正道:”我现在已经不再是将军了,还有我只是听过那个与狼为伍的老头,却不认识他,更不用提知道他现在住在哪里了?”

师正业哦了一声做回应,失望的低下了头,他打听不出沧澜前辈的下落,又与师父失散,现在自己倒是安定了下来,但师父却布置怎样了?他不禁又开始担心起师父来,

班朝固看出了他的担心,便又为他倒了一碗马奶酒,安慰他道:”你在担心你师父?”

师正业点头应了,道:”我在您这里很好,却不知道我师父现在怎么样了?’

班朝固道:”现在天已经黑了,不方便去找他,等明天天亮后,我带你去找他,他人称剑神,武功高强,自然不会有事的,你不用担心他!”

师正业这才放心了一些,班朝固道:”师少侠不必担心,来看些歌舞开心一下,女儿,你就为客人歌舞一段!”

↑返回顶部↑

书页/目录